-
1 vendre la peau d'ours
гл.Французско-русский универсальный словарь > vendre la peau d'ours
-
2 vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
((il ne faut pas [или jamais]) vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué [или avant de l'avoir mis par terre, avant qu'on l'ait mis par terre, avant qu'on ne l'ait mis par terre, avant qu'on l'ait pris])En récompense, on le fera gouverneur de Genève, si nous y entrons. Je ne mets ce si-là que pour n'avoir pas l'air de vendre la peau de l'ours. (Stendhal, Lettres intimes.) — В благодарность его сделают губернатором Женевы, если мы в нее войдем. И это "если" я употребляю только для того, чтобы не казалось, что я делю шкуру неубитого медведя.
Dictionnaire français-russe des idiomes > vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
-
3 vendre la peau de l'ours
гл.перен. (avant de l'avoir tué) делить шкуру неубитого медведяФранцузско-русский универсальный словарь > vendre la peau de l'ours
-
4 il ne faut pas vendre la peau de l'ours
il ne faut pas vendre la peau de l'ours (avant de l'avoir tué)Dictionnaire français-néerlandais > il ne faut pas vendre la peau de l'ours
-
5 il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant qu'il soit pris
гл.Французско-русский универсальный словарь > il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant qu'il soit pris
-
6 ne commence pas à vendre la peau de l'ours...
сущ.перен. не говори гоп, пока не перепрыгнешьФранцузско-русский универсальный словарь > ne commence pas à vendre la peau de l'ours...
-
7 ours
1. m1) медведьours brun [blanc] — бурый [белый] медведьours des cocotiers, ours malais — малайский медведь, бируанг••faire l'ours [se balancer, se dandiner comme un ours] en cage — ходить взад и вперёдvendre la peau d'ours — делить шкуру неубитого медведяil ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué [qu'on ne l'ait mis par terre] посл. — не надо делить шкуру неубитого медведя2) медвежонок ( игрушка)3)ours marin — южный морской лев4) перен. нелюдим5) воен. разг. гауптвахта2. adj -
8 ours
(m) медведь♦ ours mal leché медведь неотёсанный; мужлан♦ pavé de l'ours медвежья услуга♦ prenez mon ours (шутл. – ирон.) на тебе, боже, что нам негоже♦ tourner comme un ours en cage метаться, как зверь в клетке♦ vendre la peau d'ours делить шкуру неубитого медведя♦ vivre comme un ours жить замкнуто; чураться людей -
9 vendre
vendre [vɑ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verb• vendre au mètre/au kilo to sell by the metre/by the kilo• « (maison/terrain) à vendre » "(house/land) for sale"2. reflexive verb► se vendre [marchandise] to be sold* * *vɑ̃dʀ
1.
1) gén to sellvendre en gros — to wholesale, to sell [something] wholesale
‘à vendre’ — ‘for sale’
2) ( trahir) to betray, to shop (colloq) GB [personne, complice] (à to)
2.
se vendre verbe pronominalse vendre à la pièce/au poids — to be sold singly/by weight
se vendre bien/mal — to sell well/badly
se vendre — [personne] to sell oneself
* * *vɑ̃dʀ vtIl m'a vendu son vélo. — He sold me his bike.
"à vendre" — "for sale"
* * *vendre verb table: rendreA vtr1 Comm, Écon, Fin to sell (à to); vendre à crédit to sell on credit; vendre en gros to wholesale, to sell [sth] wholesale; vendre au détail to retail; vendre à la pièce to sell [sth] singly; vendre au poids to sell [sth] by weight; vendre qch par trois/quatre to sell sth in sets of three/four ou in threes/fours; vendre à perte to sell [sth] at a loss; vendre bon marché/cher to sell [sth] cheaply/at a high price; il m'a vendu sa voiture 5 000 euros he sold me the car for 5,000 euros; ça fait vendre it boosts sales; vendre ses charmes/faveurs to sell one's charms/favoursGB; ‘à vendre’ ‘for sale’; ma voiture n'est pas à vendre my car is not for sale; être vendu comme neuf to be sold as new; être vendu comme esclave to be sold into slavery;B se vendre vpr1 ( être vendu) to be sold; ces produits ne se vendent pas en France these products are not sold ou are not available in France; ça se vend uniquement en pharmacie it's only sold ou available in chemists' GB ou pharmacies; se vendre à la pièce/au poids to be sold singly/by the weight;2 ( trouver acquéreur) to sell; se vendre bien/mal to sell well/badly; savoir se vendre fig [personne] to know how to sell oneself;3 ( se compromettre) to sell out (à to); ( pour de l'argent) to sell oneself (à to); se vendre à l'ennemi to sell out to the enemy. ⇒ lentille, ours.il vendrait père et mère pour arriver à ses fins he' d give anything to get what he wants.[vɑ̃dr] verbe transitif1. [céder - propriété, brevet, marchandise] to sellil vend ses melons (à) deux euros he sells his melons at ou for two euros eachvendre quelque chose à la pièce/à la douzaine/au poids to sell something by unit/by the dozen/by weighta. [généralement] to auction somethingb. [pour s'en débarrasser] to auction something offvendre quelque chose à quelqu'un to sell somebody something, to sell something to somebody‘à vendre’ ‘for sale’ils vendent cher/ne vendent pas cher chez Zapp Zapp's is expensive/cheapil ne faut jamais vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué (proverbe) don't count your chickens before they are hatched (proverbe)2. [commercialiser] to sellce qui les intéresse, c'est de vendre they're interested in selling ou salesnous vendons beaucoup à l'étranger we sell a lot abroad, we get a lot of sales abroad3. [trahir - secret] to sell ; [ - associé, confident] to sell down the rivera. [exprès] to give the game ou show awayb. [par accident] to let the cat out of the bag————————se vendre verbe pronominal (emploi passif)ça se vend bien/mal actuellement it is/isn't selling well at the momentse vendre comme des petits pains to sell ou to go like hot cakes————————se vendre verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [se mettre en valeur] to sell oneself2. [traître] to sell oneselfse vendre à l'adversaire to sell oneself to ou to sell out to the opposite side -
10 ours
ours [uʀs]1. masculine nouna. ( = animal) bearb. ( = jouet) ours en peluche teddy bear2. compounds* * *uʀsnom masculin invariable2) ( personne)•Phrasal Verbs:••vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué — Proverbe to count one's chickens before they're hatched
* * *uʀs nm1) (= animal) bear2) (= peluche) teddy3) (= personne)* * *ours nm inv2 ( personne) il est un peu ours he's a bit surly;3 Presse ≈ masthead.ours blanc Zool polar bear; ours brun Zool brown bear; ours mal léché boor; ours de mer Zool Northern fur seal; ours en peluche Jeux teddy bear; ours polaire = ours blanc.vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué Prov to count one's chickens before they're hatched.[urs] nom masculinours blanc ou polaire polar bear2. [personne]3. [jouet] -
11 peau
peau [poo]〈v.〉2 vel ⇒ leer, vlies3 schil♦voorbeelden:faire peau neuve • een gedaanteverwisseling ondergaan, totaal veranderenn'avoir que la peau et les os, sur les os • vel over been zijnentrer, se mettre dans la peau de qn. • zich in iemand verplaatsenentre peau et chair • onderhuidspeau de chamois • zeemleer〈 spreekwoord〉 il ne faut pas vendre la peau de l'ours (avant de l'avoir tué) • men moet de huid niet verkopen voordat men de beer geschoten heeftrisquer sa peau • z'n leven op het spel zettensauver sa peau • 't er levend vanaf brengen¶ peau d'âne • diploma, ‘papiertje’ça coûte la peau des fesses • dat is peperduur〈 vulgair〉 peau de vache • schoft, krengattraper qn. par la peau du cou, du dos, par la peau des fesses • iemand nog net bij zijn lurven kunnen pakkenêtre bien dans sa peau • goed in z'n vel zitten; zich op z'n gemak, zich goed voelenne pas vouloir être dans la peau de qn. • niet graag in iemands schoenen staanla peau! • vergeet 't maar!→ fleurf1) huid, vel2) schil3) hachje -
12 peau de l'ours
vendre la peau de l'ours...(eso es) el cuento de la lecheraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > peau de l'ours
-
13 peau
f- en peau -
14 vendre
vvendre son cul — см. prêter son cul
-
15 peau
f1) кожа; шкураles travailleurs des cuirs et peaux — кожевники, работники кожевенной (кожевенно-обувной) промышленности••glisser sur une peau de banane — потерпеть неудачу из-за пустяка; поскользнуться на...glisser une peau de banane à qn — подложить свинью кому-либоpeau de vache разг. — злой человек, скотинаen peau разг. — с глубоким декольтеrevolutionnaire en peau de lapin — революционер в лайковых перчатках; лжереволюционерen peau de saucisson разг. — паршивый; скверныйpour la peau прост. — 1) задарма, за спасибо 2) зря, попустуles os lui percent la peau, il n'a que la peau et les os — у него кожа да костиla peau lui démange — быть ему битымattraper qn par la peau du cou [du dos, груб. des fesses, du cul] — поймать убегающего; поймать кого-либо за хвост; поймать в последний моментavoir la peau trop courte разг. — быть лентяемcoûter la peau des fesses прост. — очень дорого стоитьse crever la peau прост. — надрыватьсяcrever dans sa peau — 1) заплыть жиром 2) лопаться с досадыcrever la peau à qn — убить, зарезать кого-либоcoudre la peau du renard à celle du lion — сочетать хитрость с храбростьюcraindre pour sa peau — бояться за свою жизнь, дрожать за свою шкуруc'est bien fait pour ta peau разг. — так тебе и надоfaire peau neuve — 1) менять кожу ( о змеях); сменить одежду, переодеться 2) перен. круто изменить взгляды, образ жизниfaire la peau à qn, avoir [faire] la peau de qn прост. — убить, прикончить кого-либоy laisser sa peau — погибнутьse mettre dans la peau de qn — поставить себя на чьё-либо место; войти в чьё-либо положениеtenir à sa peau — дорожить своей жизньюtrouer la peau à qn прост. — убить, пристрелить кого-либоtanner la peau à qn — отдубасить кого-либо; колотить кого-либоle renard mourra dans sa peau погов. — горбатого могила исправитvendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué [qu'on ne l'ait mis par terre] погов. — не надо делить шкуру неубитого медведя••effet de peau эл. — поверхностный эффект5) тех. корка6)la peau!, peau de balle! разг. — вот ещё!, как же!, дожидайся!, чёрта с два! -
16 peau
f1. (homme) ко́жа (dim. ко́жица);une peau de satin (de velours) — шёлковая (ба́рхатная) ко́жа; des peaux autour des ongles — зау́сеницы; une maladie de peau — ко́жная боле́знь; ● il n'a que la peau et les os ∑ — от него́ одна́ ко́жа да ко́сти оста́лись; avoir les nerfs à fleur de peau — быть кра́йне не́рвнымune peau délicate — не́жная ко́жа;
║ fam.:je ne voudrais pas être dans sa peau — не хоте́л бы я оказа́ться < быть> в его́ шку́ре; par la peau du cou (des fesses) — за ши́ворот (за хвост); douze balles dans la peau — расстре́л; se mettre dans la peau de qn. — влезть pf. в чью-л. шку́ру; entrer dans la peau d'un personnage — входи́ть/войти́ в рольêtre mal dans sa peau — чу́вствовать/по= себя́ неую́тно; ∑ ему́ не по себе́;
║ pop.:il a le vice dans la peau — он испо́рчен < развращён> до мо́зга косте́йavoir qn. dans la peau — втю́риться <втре́скаться> pf. в кого́-л.;
║ (vie):ménager sa peau — забо́титься/по= о свое́й шку́ре; шку́рничать ipf.; je tiens à ma peau ∑ — мне моя́ шку́ра <моя́ жизнь> доро́га; risquer sa peau — рискова́ть ipf. со́бственной шку́рой; sauver sa peau — спаса́ть/спасти́ со́бственную шку́ру; défendre chèrement sa peau — до́рого продава́ть/прода́ть свою́ жизнь; avoir la peau dure — быть живу́чим; j'aurai ta peau — я до тебя́ доберу́сь, я с тобо́й распра́влюсь; faire la peau de qn. — приши́ть, присту́кнуть pf.; il y laissera sa peau — он слома́ет себе́ [на э́том] ше́ю, он на э́том погори́т; ils n'auront pas ma peau — они́ со мной не спра́вятся ║ une vieille peau — ста́рая кало́ша <гры́мза>; une peau de vache pop. — сволочно́й тип, сво́лочь, шку́ра ║ les peau x rouges — красноко́жиеse faire crever la peau — же́ртвовать/по= свое́й шку́рой; поплати́ться pf. жи́знью neutre;
tanner une peau — дуби́ть/ вы= ко́жу; une peau de mouton — овчи́на; une (en) peau de lapin — кро́личья шку́рка (ли́повый); une peau de chèvre — ко́зья шку́ра; une peau de chamois — за́мша; une peau d'ours — медве́жья шку́ра; vendre la peau de l'ours fig. — дели́ть ipf. шку́ру неуби́того медве́дя; une peau de chagrin — шагре́невая ко́жа, шагре́нь; une peau d'âne — дипло́м neutre; «— ко́рочка»; une culotte de peau fig. — ста́рый воя́ка ║ en peau, de peau — ко́жаный, из ко́жи; des gants de peau — ко́жаные перча́тки; un livre relié pleine peau — кни́га в ко́жаном переплёте; ● faire peau neuve — меня́ть/по= ко́жу; линя́ть/по= (serpent); — неузнава́емо изменя́ться/измени́тьсяune peau brute (verte) — невы́деланная (сыра́я) ко́жа; необрабо́танная шку́ра;
enlever la peau d'une pêche (d'un raisin) — снима́ть/снять ко́жицу <шку́рку> [с]пе́рсика (с виногра́дины); une peau de banane fig. — неприя́тностиla peau d'une orange — кожура́ [от] апельси́на, апельси́новая ко́рка;
4. (divers) шку́рка; ко́рка; пе́нка ◄о►;une peau sur la peinture — ко́рка (↓плёнка) на кра́ске; une viande pleine de peau — мя́со всё в плёнках; la peau du lait — пе́нка на молоке́;une peau de saucisson — колба́сная шку́рка <ко́жица>;
● pop.:peau de balle (de zébie)! — ни черта́!; ни хрена́!; чёрта с два!; ду́дки!; держи́ карма́н ши́ре!
-
17 ours
m- à l'ours -
18 peau
f. (lat. pellis "peau d'animal") 1. кожа (животинска, човешка); peau blanche, noire бяла, черна кожа; peau bronzée почерняла кожа; 2. кора, люспа; 3. кора, каймак; peau de lait кожица, каймак на млякото (когато престои известно време); 4. прен. външен вид, личност; je ne voudrais pas être dans sa peau не бих желал да съм на негово място. Ќ il ne faut jamais vendre la peau de l'ours qu'on ne l'ait mis par terre (avant de l'avoir tué) погов. рибата е още в морето, а той слага тигана на огъня; faire peau neuve сменям кожата си, събличам се (за влечуго); прен. променям своето мнение, поведение, ставам съвсем друг, сменям дрехите си, маскирам се; faire bon marché de sa peau не щадя живота си; glisser une peau de banane а qqn. поставям кора, динена кора, провалям, саботирам; le renard mourra dans sa peau погов. гърбавия само гробът ще го изправи; n'avoir que la peau sur les os кожа и кости съм; ne pas tenir dans sa peau разг. не се сдържам (от радост, нетърпение и др.); peau d'âne разг. диплома; risquer sa peau рискувам живота си; peau de balle нищо; peau d'hareng ругатня, обида; peau de chagrin нещо, което прогресивно намалява, изчезва; casquette en peau de fesses плешива глава; en peau с голямо деколте; vieille peau проститутка; жена с недобро име; avoir la peau de qqn. побеждавам, набивам някого, съдирам (свалям) му кожата; avoir qqn. dans la peau влюбен съм в някого; avoir la peau dure устойчив, здрав съм; changer de peau променям начина си на съществуване, поведение; entrer (se mettre) dans la peau de qqn. влизам под кожата на някого; être (se mettre) dans la peau du personnage играя убедително роля; être bien (mal) dans sa peau чувствам се добре (зле) в дадено положение; laisser sa peau умирам (някъде); se lever la peau pour qqn. отдавам се, жертвам се за някого; tenir а sa peau държа на живота си; se faire trouer la peau убиват ме на война. -
19 ours
uʀs
1. m1) ZOOL Bär mours blanc — Eisbär m
2)il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué — man soll das Fell, nicht verkaufen, ehe man den Bären hat
3) (fig: lourdaud) Grobian m
2. adjgrob, ohne ManierenJe le trouve un peu ours. — Ich finde ihn ein bisschen ungehobelt.
oursours [uʀs]1 zoologie Bär masculin; Beispiel: ours blanc [oder polaire]/brun Eis-/Braunbär voir aussi link=ourse ourse3 ( familier: misanthrope) Brummbär masculin; Beispiel: vivre comme un ours wie ein Einsiedler lebenII Adjectifinvariable familier griesgrämig -
20 vendre
v.tr. (lat. vendere) 1. продавам; vendre а vil prix продавам на безценица; vendre sa maison продавам къщата си; vendre en solde продавам с отстъпка, с намаление от цената; vendre un service продавам услуга; vendre а l'étranger продавам в чужбина; 2. прен. продавам, предавам (за пари); vendre son corps продавам тялото си (проституирам); vendre chèrement sa vie продавам скъпо живота си (в битка); Judas vendit Jésus pour trente deniers Юда предаде Исус за 30 сребърника; 3. в съчет. а vendre за продан, за продаване; se vendre продавам се. Ќ vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué погов. рибата още в реката, а той вече гласи тигана; savoir se vendre зная как да изтъкна предимствата и заслугите си; il vendrait père et mère той би продал майка си и баща си, за да постигне нещо. Ќ Ant. acheter, acquérir, conserver, donner, garder, payer.
См. также в других словарях:
Vendre la peau de l'ours — ● Vendre la peau de l ours disposer de quelque chose qu on ne possède pas encore … Encyclopédie Universelle
ours — [ urs ] n. m. • fin XVIe; urs 1080; lat. ursus 1 ♦ Mammifère carnivore plantigrade (ursidés), de grande taille dans les principales espèces, au pelage épais, aux membres armés de griffes, au museau allongé; spécialt le mâle adulte. Femelle (⇒… … Encyclopédie Universelle
PEAU — La peau est un tissu de revêtement qui enveloppe le corps et le maintient, tout en le protégeant contre les agressions extérieures; mais c’est aussi un véritable organe, possédant des fonctions sensorielles (toucher) et mettant en œuvre de… … Encyclopédie Universelle
vendre — [ vɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 980 « trahir »; lat. vendere 1 ♦ (XIe) Céder à qqn en échange d une somme d argent. Vendre ses livres, ses meubles, sa maison. « Pour se faire de l argent, elle se mit à vendre ses vieux gants, ses vieux… … Encyclopédie Universelle
ours — (ours ; quelques personnes prononcent our, ce qui est préférable) s. m. 1° Genre de mammifères plantigrades contenant comme espèces les plus connues : l ours brun d Europe, l ours noir d Amérique et l ours blanc de la mer Glaciale. • Nul… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ours dans la culture — Sous article d un taxon biologique … Wikipédia en Français
vendre — VENDRE. v. a. Aliener pour un certain prix, donner pour un certain prix une chose qu on possede. Vendre une maison, un heritage, une charge. il ma vendu ce cheval cinquante pistoles. vendre cher, à bon marché, à vil prix, à prix raisonnable, à… … Dictionnaire de l'Académie française
ours — OURS. s. m. Animal feroce & fort velu, qui habite ordinairement les pays froids, & qui se retire dans les montagnes & dans les forests. Un grand ours. ours noir. ours blanc. peau d ours. il fut devoré par un ours. les ours se soustiennent &… … Dictionnaire de l'Académie française
Ours (animal) — Ours Pour les articles homonymes, voir Ours (homonymie). Pour l’article homophone, voir Ource … Wikipédia en Français
Ours (mammifère) — Ours Pour les articles homonymes, voir Ours (homonymie). Pour l’article homophone, voir Ource … Wikipédia en Français
vendre — (van dr ), je vends, tu vends, il vend, nous vendons, vous vendez, ils vendent ; je vendais ; je vendis ; je vendrai ; je vendrais ; vends ; qu il vende, vendons, vendez ; que je vende, que nous vendions ; que je vendisse ; vendant ; vendu, v. a … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré